刘总管,我仍有疑问,【蓝调原创】剧集確是一集一个主题帖,那会不会令要下整部剧的人,要一集集咁搵落去,好似会很花功夫呢?
kHGeCJe\{ SQKi2\8w 答:连载中的话怎么可能有整部剧的种子呢?所以这个不是问题。 %7iUlO}}V
另:属于【蓝调原创】的打包种子,当然要置顶啦。 :a=ro2NH 5d> nIKW 还有,在改制后,版內的【蓝调原创】帖子就不再置顶了吗?
"k/;`eAP 如果仍然会置顶,是不是只置顶最新那一集?
v*smI7aH y9=t;qH@| 答:对,只会置顶最新的一集。 .zQ4/ YfV"_G.ad| 另外,原创是不是以后都会分集出?
@
;g`+:= ;tXB46
热播剧当然只能分集出,等电视台播放完毕后才能打包的。 ~Ry
$>n*/ H U:1f)aa Friday天,腦子不灵,我凛得唔系咁清楚。。。凛到再问
! Zno[R f%vHx, ========================================
H]Y#pLu| 9qnuR'BDu 給楼下 fongie 弟兄:
1 d=0q?nH 所为入鄉随俗,到人家地方,请先要尊重別人巳定下的规矩。
PG\\V$}A( 我自己绝不会去以英文为主的英文网站,要求他们为我翻譯公告为中文!
u):X>??
也更不会去以法文为主的法文网站,要求他们为我翻譯,等等!
Q-M
rH 你如果看不懂中文字听不懂中文,为何来中文网站 !?
0T7M_G'5Q 如果你真的不会,请你先学学中文,再到中文网站交流。
jM6uT'Io !&'# a To fongie,
FrgW7`s[A If you really can't read any Chinese, that's too bad!
JqL<$mSep
canton8.com is dedicated for the Chinese community.
q2[+-B)m Please try to take some Chinese lessons before surfing Chinese websites.
un.G6| S I do believe there are many other sites which are for the English speaking folks.
%j~9O~-
I/u'bDq Pardon me for being so straight forward, but I am really fed up with those attitude of your kind!
~l;yr
@ We[<BJo4 ===========================================
0Ei\VVK> #&;m<
% 给樓下 hahaho :
iSnIBs9\ 朋友,有些人打中文字或会有点困難,
}K#iCby4 但如果不会看基本的中文字,怎样在這里番阅帖子???
QWU5-p9e
8 而我相信那天 fongie 的回复也是有轻视成份,
hdo+Qezu: 我確定自己言詞适当。现在想想我写英文也有点多余。
zfk'>_' Q,[rrG;?@ 每个社区都有规则,有交流方式,
, LCH2r 每个人应是想想如何融入,
OI)&vQ5k 而並不是自私地,要别人为自己而改変。
>:3xi{ p=:7 atE 有建设性的建意,人家定会接受。
34"{rMbQ 过分的要求,就変得无理和野蛮。
@C!JtgO% 与大家共勉之。
[ 此贴被deadend在2006-08-16 18:01重新编辑过 ]