本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧 u.s-/ g  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html $|yO mh  
TZ,kmk#  
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 ?!J{Mrdn  
分别有香港譯名版、海美译名版 6mi: %)"  
[j :]YR  

C r~!N|(  
,!RbFME&H  
_DK%-,Spu  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 W6m oFn  
+EWfsKz  
潤色: Lirdrepus aT %A<'O!  
cH!w;U b]  
打雜: Superjill {)QSx O  
Ox` +Z0)a  
鸣谢:心傷誰知 `E),G;I  
/Af:{|'$%  
D`bH_1X  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 Z+< zKn}  
k-b0Eogp]  
原汉化版有的BUG在这里也会有 3d2|vQx,K  
IwHYuOED]  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 '}D$"2I*  
|lijnfp  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 t9zF WdW  
j'V# =vH  
]~SOGAFW  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 }!-K)j.  
C>vp oCA  
QJaF6 >m  
V+mTo^  
Lirdrepus p-=+i   
Cku&s  
2018年10月1日 E r6'Ig|U  
hYS*J908  
oD]riA>jC  
随便说几句 o1"MW>B,4  
72gQ<Si  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 cj:!uhZp7  
y/ #{pyJ  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 fBptjt_  
TqM(I[J7\  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 8jE6zS }m  
 0~{&  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) lkWID  
Q-X<zn  
]Hp o[IF  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 CV~\xYY  
\k{UqU+s  
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 g9fS|T  
TS9=A1J#  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 >4A~?=  
5Mfs)a4j.  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar cC.=,n  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   QeYO)sc`  
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w R0R Xw  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区